Idiomas
| Precios típicos (USD /página estándar) |
| Traducción: |
21 USD |
|
|
|
|
|
|
|
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Recruitment
| Precios típicos (USD /página estándar) |
| Traducción: |
14.1 USD |
|
|
|
|
|
|
|
Servicios ofrecidos: Traducción / Recruitment
| Precios típicos (USD /página estándar) |
| Traducción: |
8.8 USD |
|
|
|
|
|
|
|
Servicios ofrecidos: Traducción / Recruitment
| Precios típicos (USD /página estándar) |
| Traducción: |
15.8 USD |
|
|
|
|
| Interpretación: |
39 USD /hora |
|
Servicios ofrecidos: Traducción / Interpretación (consecutiva) / Creación de subtítulos / Grabación de voz / Recruitment
| Precios típicos (USD /página estándar) |
| Traducción: |
15.8 USD |
|
|
|
|
| Interpretación: |
39 USD /hora |
|
Servicios ofrecidos: Traducción / Interpretación (consecutiva) / Interpretación (simultánea) / Creación de subtítulos / Grabación de voz / Recruitment
EspecializaciónDiplomas, CVs, Licenses, Certificates • Cinema, Film, TV, Drama • Travel & Tourism • Law: ContractsAdditional work areas: Business/Commerce (general) • Copywriting • Journalism • Education/Pedagogy • Marketing / Market Research / Retail • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Law: Taxation / Customs • Psychology • Advertising • International Development/Cooperation • Government / Politics
O mnieWitam Państwa. Jestem tłumaczem języków portugalskiego, hiszpańskiego i angielskiego. Jestem absolwentką Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich Uniwersytetu Warszawskiego.Ukończyłam Curso de Estudos Portugueses na Uniwersytecie Lizbońskim (stypendium Instituto Camões) i 1º Módulo de Mestrado em Estudos Portugueses na Universidade Aberta w Lizbonie (stypendium programu Erasmus). Posiadam również dyplom ukończenia Curso para Profesores Brasileños de Español w Madrycie(stypendium Fundación José Ortega y Gasset). DoświadczenieDoświadczenie jako tłumacz pisemny i konsekutywny zdobywałam, przez pięć lat stałego pobytu w Portugalii, współpracując z Amabsadą Polski w Lizbonie. Zajmowałam się przede wszystkim tłumaczeniem dokumentów o tematyce prawniczej i handlowej. Przez ostatni rok przebywałam na brytyjskiej wyspie Kajmany i tłumacząc z języka angielskiego. Obecnie współpracuję z telewizjami Polsat i Ale Kino!, tłumacząc z języków angielskiego i hiszpańskiego oraz z biurami tłumaczeń. Udzielam również prywatnych lekcji z języka portugalskiego i angielskiego w Warszawie.

Mi SoftwareWordfast
Opinions
Biuro Tłumaczeń TUTOR od dłuższego czasu współpracuje z panią Agnieszką Pałasz - tłumaczem języka portugalskiego. Pani Pałasz oferuje wysoki poziom tłumaczeń oraz terminowość wykonywania zleceń. Rzetelnie i profesjonalnie podchodzi do każdego tłumaczenia. W związku z powyższym możemy zarekomendować panią Agnieszkę jako sprawdzonego i kompetentnego tłumacza.
Piotr Pacyga / SJ TUTOR  (33)8443733 2007-03-16
|